Из
энциклопедического словаря Уникума
КнигоДел – составное слово, означающее "делание
книг" или "делатель
книг". Если обозначить его как создателя книг, то
он может называться - "книгосозд",
"создокниг". Тут приходит в голову аналогия с книгопечатником,
которого назвать "книгопечем" неудобно из-за близости
смысла с печью, пекарством. Зато украинцы могут говорить про печатника – "книгодрук", т.к. друкарь – печатник.
И книгоиздателей "книгоиздами" звать неблагозвучно
(по-русски)… Но это не мешает мои некоторые термина услышать нормально на
иных языках… А, назвав книгодела творцом книг, надо
признать слова "книготвор", "творокниг". Впрочем, творец книг - писатель. Но пишущий
– писать может не только книги. "Книгопис" – неблагозвучно (по-русски).
Тогда лучше – "книгописарь". Хотя в этом пропадает
элемент творчества. А в "писа-тель" – где творчество? "Со-чини-тель" – звучит ремонтёром, смотря
как сомкнуть-разомкнуть-усилить – части слова… ... Новояз статьи: книгодел , книгосозд, создокниг, книготвор, творокниг,
книгопеч, книгодрук, книгоизд, книготвор, творокниг, книгопис, книгописарь... |
Использование адресов электронной и обычной почты для рассылки рекламного или иного информационного
мусора будет
наказываться.
Обновление:
01-01-2020fog